Skip to content

Tag: Shakeel Badayuni

Shakeel Badayuni

مرے ہم نفس، مرے ہم نوا، مجھے دوست بن کے دغا نہ دے

مرے ہم نفس، مرے ہم نوا، مجھے دوست بن کے دغا نہ دے
میں ہوں دردِ عشق سے جاں بلب مجھے زندگی کی دُعا نہ دے

میں غمِ جہاں سے نڈھال ہوں کہ سراپا حزن و ملال ہوں
جو لکھے ہیں میرے نصیب میں وہ الم کسی کو خُدا نہ دے

نہ یہ زندگی مری زندگی، نہ یہ داستاں مری داستاں
میں خیال و وہم سے دور ہوں، مجھے آج کوئی صدا نہ دے

مرے گھر سے دور ہیں راحتیں، مجھے ڈھونڈتی ہیں مصیبتیں
مجھ خوف یہ کہ مرا پتہ کوئی گردشوں کو بتا نہ دے

مجھے چھوڑ دے مرے حال پر، ترا کیا بھروسہ اے چارہ گر
یہ تری نوازشِ مختصر ، مرا درد اور بڑھا نہ دے

مرا عزم اتنا بلند ہے کہ پرائے شعلوں کا ڈر نہیں
مجھے خوف آتشِ گُل سے ہے کہیں یہ چمن کو جلا نہ دے

درِ یار پہ بڑی دھوم ہے ، وہی عاشقوں کا ہجوم ہے
ابھی نیند آئی ہے حُسن کو کوئی شور کر کے جگا نہ دے

مرے داغِ دل سے ہے روشنی یہی روشنی مری زندگی
مجھے ڈر ہے اے مرے چارہ گر یہ چراغ تُو ہی بُجھا نہ دے

وہ اُٹھے ہیں لے کے خم و سبو، ارے اے شکیل کہاں ہے تُو
ترا جام لینے کو بزم میں ، کوئی اور ہاتھ بڑھا نہ دے

شکیل بدایونی

Leave a Comment

جاِنِ بہار , حُسن تیرا بے مثال ھے

جاِنِ بہار , حُسن تیرا بے مثال ھے
واللہ کمال ھے، ارے واللہ کمال ھے

آئی ھے میرے پاس تُو، اِس آن بان سے
اُتری ھو جیسے کوئی پری آسمان سے
میں کیا کہوں خُوشی سے عجب میرا حال ھے

ھائے یہ تیری مست اَدائیں ، یہ بانکپن
کِرنوں کو بھی میں چُھونے نہ دوں گا تیرا بدن
تجھ سے نظر ملائے، یہ کس کی مجال ھے

میں خوش نصیب ھُوں ، کہ تُجھے میں نے پا لیا
تُونے کرم کیا، مجھے اپنا بنا لیا
ایسے مِلے ھیں ھم ، کہ بچھڑنا مُحال ھے

جاِنِ بہار حُسن تیرا بے مثال ھے
واللہ کمال ھے، ارے واللہ کمال ھے

“شکیل بدایونی”

Leave a Comment

اس درجہ بد گماں ہیں خلوص بشر سے ہم

اس درجہ بد گماں ہیں خلوص بشر سے ہم
اپنوں کو دیکھتے ہیں پرائی نظر سے ہم

غنچوں سے پیار کر کے یہ عزت ہمیں ملی
چومے قدم بہار نے گزرے جدھر سے ہم

واللہ تجھ سے ترک تعلق کے بعد بھی
اکثر گزر گئے ہیں تری رہگزر سے ہم

صدق و صفائے قلب سے محروم ہے حیات
کرتے ہیں بندگی بھی جہنم کے ڈر سے ہم

عقبیٰ میں بھی ملے گی یہی زندگی شکیلؔ
مر کر نہ چھوٹ پائیں گے اس درد سر سے ہم

شکیل بدایونی

Leave a Comment

غـــــــــمِ عاشقی سے کہہ دو رہِ عـــــام تک نہ پہنچے

غـــــــــمِ عاشقی سے کہہ دو رہِ عـــــام تک نہ پہنچے
مُجھے خَـوف ہے یہ تہمت مِــــــرے نام تک نہ پہنچے

میں نظـــــر سے پی رہا تھا تو یہ دِل نے بَد دُعـــــا دی
تیرا ہاتھ زِنــــدگی بھـــر کبھی جــــــام تک نہ پہنچے

وہ نَوائے مُضمحل کیا نہ ہو جس میں دِل کی دَھـڑکن
وہ صَـــــــــدائے اہلِ دل کیا جو عــــوام تک نہ پہنچے

مِـــــرے طــــائرِ نَفَس کــــــو نہیں باغباں سے رَنجِش
مِلے گھـــــــــر میں آب و دانہ تو یہ دام تک نہ پہنچے

نئی صبح پر نظــــــــــــــــــر ہے، مگر آہ یہ بھی ڈر ہے
یہ سحـــــــر بھی رفتہ رفتہ کہیں شام تک نہ پہنچے

یہ ادائے بے نیـــــازی تجھے بے وَفـــــــــــــا مُبــــــارک
مگـــر ایسی بے رُخی کیا کہ سَـــــــــلام تک نہ پہنچے

جو نقابِ رُخ اُٹھـــــا دی تو یہ قیــــــــــد بھی لگا دی
اُٹھے ہر نگاہ لیکن کـــــــــــــــــــوئی بام تک نہ پہنچے

انہیں اپنے دِل کی خبــریں، مِرے دِل سے مِل رہی ہیں
میں جو اُن سے رُوٹھ جــــــاؤں تو پَیام تک نہ پہنچے

وہی اِک خموش نغمــہ، ہے شکیل جــــــــــــــانِ ہستی
جـــــــــو زبان پـر نـہ آئے، جـــــــو کلام تک نہ پہنچے

Leave a Comment
%d bloggers like this: